Tadi on the way nak ke Yamaguchi dengar radio Jepun tengah cerita pasal lelaki jenis "soushokukei" (草食系)dan "nikushokukei" (肉食系). Dua perkataan nih memang tengah famous sekarang. Jadi topik sana sini.
"soushokukei" = kalau ikut direct translation "jenis makan rumput". Tapi makna sebenarnya banyak. Antaranya orang itu tidak banyak melawan, ikut sahaja, kedudukkan diri dia sama dengan partner, suka pada fashion, yang cantik-cantik atau dengan kata lain "lembut". Bukan "lembut" yang aww tuh tapi lembut dari segi tuturkata ker perbuatan (tak ganas/pemarah). Kalau nak lagi detail bolehlah google.
Berlawanan dengan "soushokukei" ialah "nikushokukei". Kalau ikut direct translation pula, "jenis makan daging". Boleh bayangkan perbezaan orang yang makan rumput dengan orang yang makan daging. Pendek kata "nikushokukei" ini orang yang tegas, tetap dengan pendirian dia, meletakkan diri dia lebih tinggi kedudukan dari partner, perangai memang macam lelaki macho (bukan tunjuk muscle), cara cakap pun macam Arnold Schwarzenegger (pheh...first time taip nama betul dia..susah benar nak eja) dan lain-lain kualiti yang seangkatan dengannya.
Berbalik cerita dari radio, sebenarnya berdasarkan statistik terbaru, ramai lelaki Jepun yang "soushokukei". Dan lebih dari separuh perempuan Jepun suka pada jenis lelaki macam ini. Jadi satu isu di kalangan orang Jepun bila "soushokukei" jadi majoriti. Katanya runtuh struktur kekeluargaan. Makin banyak perceraian, keganasan rumahtangga (suami teraniaya) dan sebagainya. Lagi satu problem, lelaki jenis "soushokukei" ini tidak suka berkahwin. Mereka selesa dengan dunia sendiri. Tidak hairanlah, Jepun akan mengalami masalah bilangan rakyat yang berkurangan dari tahun ke tahun.
So, korang semua nih yang mana?. "soushokukei" atau "nikushokukei"?.
"soushokukei" = kalau ikut direct translation "jenis makan rumput". Tapi makna sebenarnya banyak. Antaranya orang itu tidak banyak melawan, ikut sahaja, kedudukkan diri dia sama dengan partner, suka pada fashion, yang cantik-cantik atau dengan kata lain "lembut". Bukan "lembut" yang aww tuh tapi lembut dari segi tuturkata ker perbuatan (tak ganas/pemarah). Kalau nak lagi detail bolehlah google.
Berlawanan dengan "soushokukei" ialah "nikushokukei". Kalau ikut direct translation pula, "jenis makan daging". Boleh bayangkan perbezaan orang yang makan rumput dengan orang yang makan daging. Pendek kata "nikushokukei" ini orang yang tegas, tetap dengan pendirian dia, meletakkan diri dia lebih tinggi kedudukan dari partner, perangai memang macam lelaki macho (bukan tunjuk muscle), cara cakap pun macam Arnold Schwarzenegger (pheh...first time taip nama betul dia..susah benar nak eja) dan lain-lain kualiti yang seangkatan dengannya.
Berbalik cerita dari radio, sebenarnya berdasarkan statistik terbaru, ramai lelaki Jepun yang "soushokukei". Dan lebih dari separuh perempuan Jepun suka pada jenis lelaki macam ini. Jadi satu isu di kalangan orang Jepun bila "soushokukei" jadi majoriti. Katanya runtuh struktur kekeluargaan. Makin banyak perceraian, keganasan rumahtangga (suami teraniaya) dan sebagainya. Lagi satu problem, lelaki jenis "soushokukei" ini tidak suka berkahwin. Mereka selesa dengan dunia sendiri. Tidak hairanlah, Jepun akan mengalami masalah bilangan rakyat yang berkurangan dari tahun ke tahun.
So, korang semua nih yang mana?. "soushokukei" atau "nikushokukei"?.
No comments:
Post a Comment